Let’s learn about three very commonly used particles: 고, 도 and 만.
V + 고
When we are talking about the same subject and want to connect two sentences together, we can just append -고 instead of using 그리고.
It’s very simple to use this construct, just change the ending ‘다’ of the verb in the first sentence to 고 and add the second sentence.
친구랑 만났고 영화를 봤어요. = I met a friend and watched a movie.
한국에 가고 일본에 갈거예요. = I’m going to Korea and Japan.
V + 며
-며 is very similar to using -고 between verbs except it is more formal and usually used in writing.
커피 마셨며 버거를 먹었어요. = I drank some coffee and ate a burger.
N + 도
When we want to add the meaning of ‘also’ or ‘too’ to a noun, we use the particle ‘도’.
We append 도 to the end of a noun, and this also adds the meaning of the noun being the topic/subject of the sentence as well.
So when we use 도, we don’t use 는/은 or 이/가 with it.
저도 집에서 요리해요 = I cook at home too.
저는 집에서도 요리해요 = I also cook at home.
N + 만
When we want to add the meaning of ‘only’ to a noun, we use the particle ‘만’.
We append 만 to the end of a noun, and this also adds the meaning of the noun being the topic/subject of the sentence as well.
So when we use 만, we don’t use 는/은 or 이/가 with it.
Examples
맥주만 주문했어요 = I only ordered beer.
집에서만 요리해요 = I only cook at home.